たいわんにいきたいわん

わたし、明日から出張で台湾にいくことになった。

もちろん仕事で、適当な台本どおりのプレゼンをしてきて、夕飯ごちそうになって、ホテルに泊まってすぐ帰る。スカイプですませろ。

行く日の朝は5時のバスで羽田だからな。で、現地についた2時間後から会議。たとえこれが日本語の会議だとしても疲れて一言も話さない自信あり。 

 

うん、向こうでは英語を話す。

俺は、海外のドラマだとか映画だとかを見る際は必ず吹き替えで見るんだ。吹き替え版がやってるなら、たとえ朝の8時半からの回だとしてもそれにする。

そのくらい英語を遠ざけているんだが、そんなやつが一体どんな、まったく何の話を英語でしてくりゃいいのかよくわからん。一番好きな英語何ですかって聞かれても生ビールとしか答えようがない。

ちなみに、DVDの映画を日本語の吹き替えで見るのに加え、さらにその吹き替えの日本語の字幕すらも画面に表示して見るようにしている。俺は英語にも日本語にもうといんだ。

 

会社の同僚からは、お土産はパイナップルケーキを山ほど買ってこい、それも台湾で一番うまいパイナップルケーキをだ、と言われているから、プレゼン後の自由交流の場では、台湾の方と名刺を交換するとともに、あなたが知っている美味しいパイナップルケーキを教えてください、それもこの国で一番のだからな、という英語の決まり文句だけ考えて、何言われてもそれで返していこうと思う。俺はもうそう決めた。

台湾の人「あなたの業界が注目している世界動向はどんなものですか」

俺「この国で一番うまいパイナップルケーキを今教えろ。この国で一番のだかんな!」

スカイプですませろ。